Zum Inhalt springen
WELLENREITER - DAS MUSICAL
  • NEWS
  • PRODUCTION
  • CREW
  • MUSIC
  • STORY
  • KEEP IT BLUE VIDEOS

We made it!

  • 1. November 202025. Februar 2021

Bis zur letzten Minute haben wir gezittert, unsere Show doch noch ausfallen lassen zu müssen. Aber wir haben es geschafft: Die Uraufführung des Musicals Wellenreiter als CINECAL in Corona-Zeiten war ein voller Erfolg! Zwei ausverkaufte Vorstellungen und ein begeistertes Publikum. Yeah!

Wir sind vor allem dankbar, dass alles geklappt hat, trotz Corona, trotz diverser Verletzungen, anspruchsvoller Technik, und den vielen Proben, die ausfallen mussten. Wir sind dankbar, für die vielen, vielen Helfer und Unterstützer. Für unsere Freunde und Angehörigen, die so viel Geduld und Verständnis gezeigt haben. Und wir sind dankbar für unser wunderbares Publikum.

Until the last minute we trembled about having to skip our show. But we did it: The world premiere of the musical Wellenreiter as CINECAL in Covid-19 times was a complete success! Two sold out performances and an enthusiastic audience. Yeah!

Above all, we are grateful that everything went well, despite Covid-19, despite various injuries, demanding technology, and the many rehearsals that had to be canceled. We are grateful for the many, many helpers and supporters. For our friends and loved ones who have shown so much patience and understanding. And we are grateful for our wonderful audience.

Monster Waves

  • 23. Juni 202023. Februar 2021

Die letzten Monate haben wir zwangsläufig zuhause verbracht. Weitere Surfvideos zu drehen war unmöglich. Glücklicherweise ist Ricardo Capristano, ein Kameramann aus Portugal, als Unterstützer zu unserem Team gestoßen. Er hat großartige Slow-Motion-Aufnahmen der gewaltigen Sturmwellen von Nazaré für unsere Videoprojektion zur Verfügung gestellt. Diese Monsterwellen auf unseren Leinwandflächen werden ein echter Hingucker. Auch von Dirk Teckenburg erhielten wir atemberaubende Aufnahme der Wahnsinnigen, die diese Wellen reiten. Danke, danke, danke für diese großartige Unterstützung!!!

We have inevitably spent the last few months at home. It was impossible to shoot more surf videos. Fortunately, Ricardo Capristano, a cameraman from Portugal, joined our team as a supporter. He provided great slow motion footage of the massive Nazaré storm waves for our video projection. These monster waves, on our canvas, will be a real eye-catcher. Dirk Teckenburg also gave us breathtaking shots of the crazy people who ride these waves. Thank you, thank you, thank you for the great support !!!

WORLD PREMIERE “WELLENREITER” ON 10/17/2020

  • 23. Juni 202023. Februar 2021

Trotz Corona, diverser Geburten, Knochenbrüche und was noch so alles passiert, findet die Uraufführung im Oktober statt. Wir können leider noch nicht sagen, wie viele Besucher wir im Oktober ins Theater einlassen dürfen. Deshalb können zurzeit nur noch sehr wenige Tickets für die Uraufführung reserviert werden (Ticketreservierungen über  wellenreiter@blueart-ev.de). Für alle, die kein Ticket mehr bekommen, ein Trost: Wir haben bereits weitere Vorstellungen für September 2021 geplant und hoffen, dann vor einem vollen Haus spielen zu können.

Despite Coronavirus, various births, broken bones and everything else that happens, the premiere takes place in October. Unfortunately, we cannot yet say how many visitors we can admit to the theatre in October. For this reason, very few tickets can currently be reserved for the premiere (ticket reservations via wellenreiter@blueart-ev.de). A consolation for everyone who is no longer able to get a ticket, we have already planned further performances for September 2021 and we hope to be able to play in front of a full house then.

„Battle In The Deep“ – Video Shooting in the…

  • 13. Februar 202023. Februar 2021

Wesen geprägt vom ewigen Dunkel; ertrunken und auferstanden aus Sediment und Müll; während des Songs „Kampf in der Tiefe“ findet der Kampf des Helden Mario mit den Kreaturen der Tiefsee statt (Nadine Keller – Piratin, Julia Gellekum – Braut, Fahima Makanga – Puppe, Raimund Zille – Besucher, und als weitere Tiefseekreaturen Erik Loibl, Viola Fichter, Julia Fichter, Willi Gimkiewicz, Lilly Schröder, Maxine Fölsner).  Dieses „Team Tiefsee“ wird  angeführt von Magnus alias Alex Schurr. Sie machen den jungen Mario (Leon Sniggl) und die Sirenen (Martina Loibl, Sarah Nürnberger, Daniela Fölsner) gnadenlos nieder, und das, nachdem Mario von seinem ehemaligen Freund Thierry alias Criss Hohmann verraten wurde. Und zu allem Übel trifft zum Schluss auch noch die Tiefseedämonin Luciana (Christiane Gimkiewicz) ein und gibt dem Helden, der doch nur seinem Freund helfen wollte, den Rest.

Oh ja, die Bösen zu spielen, macht uns so verdammt viel Spaß (Fotos). Vielen Dank an das Kulturreferat der Stadt Garching für die tolle Unterstützung. Ebenso einen herzlichen Dank gebührt Klaus Range für die weiteren Lichteffekte, welche die Videoprojektion perfekt ergänzten. Ein ganz großes Kompliment geht an das Maskenteam: Nadine Feitelson, Ramona Gruber, Ingelies Baumhöfner und Paula Gimkiewicz. Ihr habt uns ein wirklich grandioses Äußeres gegeben.  Auch durften wir wieder die Matten der Kampfsport-Abteilung des VfR Garching e.V.  ausleihen und die Nebelmaschine des Jugendzentrums in Garching-Hochbrück. Unseren herzlichen Dank an Michael und Jan, die das möglich gemacht haben.

Creatures shaped by the eternal darkness, drowned and risen again from sediment and garbage – during the song “Battle in the Deep” the battle with the creatures of the deep sea hero, Mario, takes place. The army of the deep sea (Nadine Keller – pirate, Julia Gellekum – bride, Fahima Makanga – doll, Raimund Zille – visitor, and as further deep sea creatures: Erik Loibl, Viola Fichter, Julia Fichter, Willi Gimkiewicz, Lilly Schröder, Maxine Fölsner) is led by Magnus aka Alex Schurr. They mercilessly overpower young Mario (Leon Sniggl) and the sirens (Martina Loibl, Sarah Nürnberger, Daniela Fölsner) after Mario was betrayed by his former friend Thierry alias Criss Hohmann. And to make matters worse, the deep-sea demon Luciana (Christiane Gimkiewicz) finally arrives and gives the hero, who just wanted to help his friend, the final blow.

Oh yes, playing the bad guys makes for such damn good fun (photos). Many thanks to the cultural department of the city of Garching for their great support. Our thanks also go to Klaus Range for the additional lighting effects, which perfectly complemented the video projection. A very big compliment goes to the mask team: Nadine Feitelson, Ramona Gruber, Ingelies Baumhöfner and Paula Gimkiewicz. You gave us a really grandiose appearance. We were also allowed to borrow the crash mats from the martial arts department of VfR Garching e.V. and the fog machine from the youth centre in Garching-Hochbrück. Many thanks to Michael and Jan for making this possible.

Live On Stage

  • 13. Februar 202023. Februar 2021

Wir starten unsere Live-Auftritte mit einem kurzen Gig im Arts n’Boards in München. Wer Lust und Zeit hat, vorbeizuschauen, sei herzlich eingeladen. Unsere Songs sind brandneu – frisch komponiert, arrangiert und einstudiert. Freut Euch auf „So wie Er“, „In Deiner Hand“, „Stark Sein“ und „So wie Du“.

We start our live performances with a short gig at the Arts n Boards in Munich. Anyone who has the time and wish to stop by is cordially invited. Our songs are brand new – freshly composed, arranged and rehearsed. Look forward to “To be Like Him”, “In Your Hand”, “Being Strong” and “I am like You”.

A City Under Water

  • 13. Februar 202023. Februar 2021

In der Geschichte des Musicals „Wellenreiter“ versinkt Garching in den Fluten. Dank der Videoaufnahmen des Tauchers Thomas Holzwarth haben wir echte Bilder eines im Wasser versunkenen, vor sich hin modernden Dorfes. Schaurig schön -schaut selbst.

In the story of the musical „Wellenreiter“, Garching sinks into the floods. Thanks to the video recordings of the diver Thomas Holzwarth, we have real pictures of a village that is sunken and decaying in the water. Eerily beautiful – look for yourselves.

Forsti – The Seahorse

  • 13. Februar 202023. Februar 2021

Ein weiterer Videodreh fand auf dem Gestüt Heseberg statt. Der Star des Films hat vier Beine und trägt den klangvollen Namen „Heseberg‘s Sensational Motion“. Sein Spitzname: Forsti. Der junge Hengst ist eigentlich ein American Miniature Horse. Im Beisein seiner Besitzerin Lina Hinnemann und der Tierärztin Britta Gimkiewicz ließ sich Forsti brav in ein Seepferdchen verwandeln und gewöhnte sich rasch an sein Outfit. Für das Video führte ihn die tapfere Paula Gimkiewicz – nur mit einem dünnen Kostüm bekleidet und barfuß durch die eiskalte Halle. In der Videoprojektion wird Forsti nun munter durch die Korallengärten der Sirenen galoppieren. Vielen lieben Dank an Lina, Paula, Britta und an alle weiteren Helfer, aber ganz besonders an Forsti !!! (Fotos)

Another video shoot took place at the Heseberg Stud Farm. The star of the film has four legs and bears the fine-sounding name „Heseberg’s Sensational Motion“. His nickname, Forsti. The young stallion is an American miniature horse. In the presence of his owner Lina Hinnemann and the vet Britta Gimkiewicz, Forsti behaved well as a seahorse and quickly got used to his outfit. The brave Paula Gimkiewicz, dressed only in a thin costume and barefoot through the ice-cold riding arena, guided him around during the video shoot. In the video projection, Forsti will now gallop cheerfully through the coral gardens of the sirens. Many thanks to Lina, Paula, Britta and all other helpers, but especially to Forsti !!! (Photos)

World Premiere Tickets

  • 27. November 201917. Februar 2021

Die Uraufführung des Musicals „Wellenreiter“ als CINECAL® findet am 17.10.2020 im Bürgerhaus in Garching statt. Der Verkaufsstart der Normalpreis-Tickets beginnt im Frühjahr 2020.

Für all die lieben Menschen, die uns bei dieser auch finanziell großrahmigen Inszenierung unterstützen möchten, haben wir eine Art Crowdfunding eingerichtet. Ab sofort können Eintrittskarten zur Uraufführung am 17.10.2020 zu einem vergünstigten Tarif von 23 Euro reserviert werden. Bitte hierfür eine Nachricht mit der Anzahl der gewünschten Ticketreservierungen an  wellenreiter@blueart-ev.de schicken.

Auch wenn wir noch keine Platzreservierung vornehmen können, ist sichergestellt, dass alle Plätze dieser Aktion in der besten Kategorie liegen werden. Diese VIP-Tickets werden nach Eingangsdatum der Email verteilt; ihre Anzahl ist limitiert. Am Veranstaltungstag liegen die reservierten VIP-Tickets dann für Euch bereit.

The world premiere of the musical „Wellenreiter“ as CINECAL® will take place on 17.10.2020 in the Bürgerhaus in Garching. The sale of the normal price tickets will start in the spring of 2020.
For all the lovely people who want to support us in this financially large-scale staging, we have set up a kind of crowdfunding. From now on tickets, for the premiere on 17.10.2020, can be reserved at a discounted rate of 23 euros. Please send a message, quoting the desired number of ticket reservations, to wellenreiter@blueart-ev.de.
Even though we cannot make a seat reservation yet, it is guaranteed that all seats bought in advance will be in the best locations. These VIP tickets will be dispatched after the date of receipt of the email- their numbers are limited. On the day of the event, the reserved VIP tickets will be ready for your collection on arrival.

CASTING

  • 11. Oktober 201917. Februar 2021

Manchmal kommt es ja anders, als man denkt. Besonders bei einem Casting!

Für die Rolle des Thierry konnten wir Criss Hohmann gewinnen. Er hat uns vor allem durch seine rockige Stimme begeistert, die er in sanften und rauen Tönen über drei Oktaven gekonnt einzusetzen weiß. In den letzten zwanzig Jahren stand Criss vor allem mit Rockbands auf der Bühne und hat damit in Sachen Performance viel Erfahrung im Gepäck. Auch körperlich fit, schreckte ihn die Kampfszene im Surfanzug beim ersten Vorsingen nicht ab.

Eigentlich hatte sich auch Leon Sniggl für die Rolle des „Thierry“ bei uns vorgestellt, aber als wir Leon tanzen sahen, war klar, dass er für die Rolle des „Mario“ wie geschaffen ist. Leon besucht schon jahrelang die Balletklasse im Garchinger Tanzstudio und entsprechend gekonnt spielte er beim Casting die Kampfszene. Leon hatte auch kein Problem, die vorgegebenen Songteile zu singen. Die Rolle ist dem langhaarigen Surfer quasi auf den Leib geschrieben.

Leon löst damit Chris Dollinger alias „Mario“ ab, der aufgrund seiner neuen Familiensituation den Zeitaufwand für eine Hauptrolle nur noch mit viel Stress hätte bewältigen können. Als neue Mitglieder im „Team Tiefsee“ kommen außerdem noch Viola und Julia Fichter und Raimund Zille in unsere Crew. Die Drei bewiesen nicht nur bei der Tanz-, Kampf- und Singprobe ihre Einsatzfähigkeit. Auch beim Kostüm- und Waffenworkshop kamen weitere Talente zum Vorschein. Vor allem Julia hat sich schon länger mit der Herstellung von Martial-Arts-Kostümen befasst.

Sometimes things are different from how you think they are going to turn out, especially during a casting!
For the role of Thierry we were able to engage Criss Hohmann. He especially inspired us with his rocking voice, which he skilfully uses in gentle and rough tones over three octaves. For the past twenty years, Criss has been on stage with rock bands, in particular, bringing with him a wealth of performing experience. Also physically fit, the fight scene in the surf suit did not scare him off at the first audition.  Actually Leon Sniggl had also come forward to play the role of „Thierry“, but when we saw Leon dancing, it was clear that he was made for the role of „Mario“. Leon has been attending ballet classes in the Garching dance studio for many years and skillfully played the fight scene during the casting. Leon also had no problem singing the given song parts. The role is virtually written for the long-haired surfer.
Leon replaces Chris Dollinger aka „Mario“, who, due to his new family situation, could have coped with the time needed for a starring role only with a lot of stress.

As new members of the „Team Deep Sea“ Viola and Julia Fichter, also Raimund Zille, will join our crew. The three proved their ability, not only in the dancing, fighting and singing test but, at the costume and weapons workshop other talents also came to the fore. Especially Julia has been involved in the production of martial arts costumes for quite some time.

Less Bruises

  • 19. September 201917. Februar 2021

Die Performance „Kampf in der Tiefe“ ist eine echte Kampfchoreo, es wird gestürzt, gerempelt, getreten, gesprungen, geschlagen, gerollt … – Dank der wunderbaren Unterstützung der Kampfsport-Abteilung des VfR Garching e.V.  müssen wir das aber nicht auf dem harten Bühnenboden des Bürgerhauses tun, sondern dürfen uns die Kampfsportmatten des Vereins sowohl für die technische Generalprobe im September als auch für den Videodreh im Januar ausleihen. Vielen Dank an die Kampfsport-Abteilung des VfR Garching e.V. und an Herrn Mair und Herrn Sauer: Unsere Crew freut sich sehr über die gesparten blauen Flecke.

The performance „Battle in the Deep“ is a real fight choreo with tumbling, stamping, kicking, jumping, beating, rolling … – Thanks to the wonderful support of the martial arts department of VfR Garching eV we do not have to do it on the hard stage floor of the Bürgerhaus Garching. But we can borrow the club’s martial arts mats for both technical rehearsal in September and the video filming in January. Many thanks to the martial arts department of VfR Garching e.V. and Mr. Mair and Mr. Sauer. Our crew is very happy avoiding bruises.

Beitrags-Navigation

1 2 3 4

Neueste Beiträge

  • We made it!
  • Monster Waves
  • WORLD PREMIERE “WELLENREITER” ON 10/17/2020
  • „Battle In The Deep“ – Video Shooting in the Bürgerhaus Garching
  • Live On Stage

COPYRIGHT 2021 Christiane Gimkiewicz
IMPRESSUM

Theme von Colorlib Powered by WordPress